 |
| АМЕХ |
Американская фондовая биржа |
 |
| БМР |
Банк международных расчетов |
 |
| ВВП |
Валовой внутренний продукт |
 |
| ВНП |
Валовой национальный продукт |
 |
| ГАТТ |
Генеральное соглашение по тарифам
и торговле |
 |
| ДС |
Депозитные сертификаты |
 |
| ЕАСТ |
Европейская ассоциация свободной торговли |
 |
| ЕБРР |
Европейский банк реконструкции и развития |
 |
| ЕВС |
Европейская валютная система |
 |
| ЕПС |
Европейский платежный союз |
 |
| ЕКК |
Единый коммерческий кодекс |
 |
| ЕТК |
Единообразный торгово-коммерческий
кодекс |
 |
| ЕЭС |
Европейское экономическое сообщество |
 |
| КОМЕКС |
Товарная биржа Нью-Йорка |
 |
| КЦББ |
Комиссия по ценным бумагам и биржам |
 |
| МБР |
Межамериканский банк развития |
 |
| МБРР |
Международный банк реконструкции и
развития |
 |
| МВФ |
Международный валютный фонд |
 |
| МОТ |
Международная организация труда |
 |
| МСТК |
Международная стандартная торговая
классификация |
 |
| МТС |
Международное торговое соглашение
|
 |
| НИОКР |
Научно-исследовательские и опытно-
конструкторские работы |
 |
| ООН |
Организация Объединенных Наций |
 |
| ОПБУ |
Общепринятые принципы бухгалтерского учета (отчетности) |
 |
| ОПЕК |
Организация стран - экспортеров нефти |
 |
| ОЭСР |
Организация экономического сотрудничества
и развития |
 |
| СВИФТ |
Всемирная межбанковская финансовая
телекоммуникационная сеть |
 |
| СДР |
Специальные права заимствования |
 |
| СФК |
Система фермерского кредита |
 |
| ТКК |
Товарно-кредитная корпорация |
 |
| ТКУ |
Трастовая корпорация по урегулированию |
 |
| УПТЗ |
Управление по патентам и товарным
знакам |
 |
| ФКР |
Федеральная корпорация реконструкции |
 |
| ФКСД |
Федеральная корпорация страхования
депозитов |
 |
| ФКССА |
Федеральная корпорация страхования
ссудосберегательных ассоциаций |
 |
| ФРС |
Федеральная резервная система |
 |
| ЧИПС |
Электронная система межбанковских
клиринговых расчетов |
 |
| ЭИБ |
Экспортно-импортный банк США |
 |
| ЭКЮ |
Европейская валютная единица |
 |
| C.F.R. |
Свод федеральных законов |
 |
| U.S.C. |
Кодекс США |
 |
 |
| a.a |
1. (ad acta, лат.) к делу; исполнено;
2. (always afloat) - всегда на плаву (условие в чартер-партии) |
 |
| a.a.r., A/R, AAR (against all risks)
|
против всех рисков (указанных в страховом
полисе) |
 |
a.s., a/s, A/S (at sight,
after sight,
account sales) |
по предъявлении (тратты), после предъявления |
 |
| awb, AWB (air waybill)
|
авианакладная |
 |
| B/E, BE 1. (bill of exchange)
|
переводной вексель, тратта; 2. (bill
of entry) - таможенная декларация по приходу |
 |
| B/L, B.o.L. (bill of lading) |
коносамент |
 |
| B/P, B'PAY (bills payable) |
1. векселя к оплате; 2. (bill of parcels)
- фактура, накладная |
 |
| B/R, B'REC (bills receivable)
|
1. векселя к поручению; 2. (bank rate)
- банковская учетная ставка |
 |
| B.S., B/S (bill of sale) |
1. закладная; купчая; 2. (bill of
sight, demand bill) - предъявительский вексель (срочный по предъявлении) |
 |
BD, B/D (bank draft, bills
discounted, broker/dealer) |
вексель с жироакцептом банка; первоклассный
вексель; банковская тратта; векселя учтенные; брокер/дилер |
 |
c.a., C.A., C/A (current
account,
current assets, capital account,
credit account) |
текущий счет, капитал, кредит |
 |
| c.o.d., C.O.D. (cash on
delivery) |
наложенный платеж |
 |
CN, C/N(consignment note,
англ.; США - waybill) |
1. транспортная накладная; 2. (cover
note) - ковернот, временное свидетельство о страховании; 3.
(credit note) - кредит-нота, кредитовое авизо |
 |
C.A.D., CAD, cad (cash
against
documents) |
платеж против документов |
 |
C.A.F., c.a.f., CAF (cost
and
freight; cost, assurance, frieght) |
каф, стоимость и фрахт (условия поставки)
|
 |
C.B.D., CBD (cash before
delivery) |
платеж до постановки |
 |
| CI, c.i. (cost and insurance)
|
стоимость и страхование (условия поставки) |
 |
CIA, cia (cash in advance;
certificate of internal auditing) |
авансовая выплата, оплата вперед,
сертификат внутреннего аудита |
 |
CIF, c.i.f., C.I.&F. (cost,
insurance, and freight) |
стоимость, страхование, фрахт (включая
курсовую разницу, включая комиссию посредника) |
 |
CIFC, C.I.F.&C. (cost,
insurance,
freight and commissions) |
стоимость, страхование, фрахт и комиссионные
(условия поставки) |
 |
CIFCI, C.I.F.C.&I. (cost,
insurance, freight, commissions
and interest) |
стоимость, страхование, фрахт, комиссионные
и проценты (условия поставки) |
 |
D/A, d/a (days after
acceptance) |
1. через столько-то дней после акцептования
векселя; 2. (documents against acceptance) - товарораспорядительные
документы против акцепта; 3. (documents attached) - документы
приложены; с приложенными документами |
 |
| D/C (delivery clause)
|
1. пункт договора об условиях поставки;
2. (deviation clause) - условия (в чартере) о возможности захода
судна в другие порты (помимо порта назначения) |
 |
D/D, d/d (...days after
date/demand/draft, delivered
docks, delivered) |
через столько-то дней после даты/напоминание о
платеже/вексель |
 |
| D/d (days after day) |
через столько-то дней от сего числа
(в тексте векселя) |
 |
| D/D (demand draft) |
тратта, подлежащая оплате немедленно
по предъявлении |
 |
| D/N (debit note, demand note) |
дебет-нота, дебетовое авизо |
 |
| D/O, d/o (delivery order)
|
деливери-ордер (распоряжение о выдаче
товара со склада или о выдаче груза по коносаменту) |
 |
| D/P (documents against payment) |
документы против платежа |
 |
E. and O.E., E.&O.E. (errors
and
omissions excepted) |
исключая ошибки и упущения |
 |
ETA, e.t.a. (expected
(estimated)
time of arrival) |
ожидаемое время прибытия |
 |
| FAA, f.a.a. (free of all
average) |
свободно от всякой аварии |
 |
FAS, fas, f.a.s. (free
alongside
ship) |
фас, франко вдоль борта судна |
 |
| fco (franco) |
франко; свободный от расходов |
 |
FCR (forwarding agent's
certificate
of receipt) |
экспедиторское свидетельство о получении
груза или имущества |
 |
FCT (forwarding agent's certificate
of transport) |
экспедиторское свидетельство об отгрузке |
 |
| FOB, F.O.B., f.o.b. (free on board)
|
фоб, франко-борт, свободно на борту
(условия поставки) |
 |
| FOR, F.O.R., f.o.r. (free on rail)
|
фор, франко-погрузочная платформа;
франко-вагон |
 |
| FOT, F.O.T., f.o.t. (free on truck)
|
франко-грузовик; франко-погрузочная
платформа |
 |
FPA, F.P.A., f.p.a. (free of
particular average) |
свободно от частной аварии GR.WT (gross
weight) - вес(масса) брутто |
 |
| L/C, l/c (letter of credit) |
аккредитив |
 |
LIBOR (London Interbank Offering
Rate) |
Лондонская межбанковская ставка предложения
(кредитных ресурсов), как правило, на трех- и шестимесячные
сроки |
 |
| NT.WT (net weight) |
вес(масса) нетто |
 |
| PN, P/N (promissory note) |
простой (прямой) вексель, соло-вексель
s. and h.e. (sundays and holidays excepted) - исключая воскресенья
и праздничные дни |
 |
| SDR (special drawing rights) |
специальные права заимствования, расчетная
единица Международного валютного фонда |
 |
| S/N (shipping note) |
уведомление об отгрузке |
 |
TR, T.R., T/R (trust receipt, tons
register) |
сохранная расписка; расписка о получении
имущества в доверительное управление |
 |
| T.Q. (total quality) |
общее качество |
 |
| TQM (total quality management) |
общее качество управления |
 |
| TT, T.T. (telegraphic transfer) |
перевод по телеграфу (денежный) |
 |
USM, U.S.M. (unlisted securities
market) |
рынок незарегистрированных ценных
бумаг |
 |
W/M (weight or measurement,
without margin) |
вес (масса) или размеры |
 |
| W/R (warehouse receipt) |
товарная квитанция, товарная расписка,
квитанция на груз, принятый на хранение |
 |
| WA, W.A. (with average) |
включая аварию |
 |
| WPA (with particular average) |
включая частную аварию |
 |